icon vimeofacebook
News & Events

News & Events (29)

Feb 23 2021
From our memorial book we read about our Founder Théophile Vervist/ Sur nore Fondateur, Théophile Verbist, il est écrit dans notre livre commémoratif:

Born in 1823 in Antwerp (Belgium). First vows in 1864. Ordained Priest in 1847. Founder of CICM in 1862. Sent to China (Mongolia) in 1865. Apostolic Provicar of Inner Mongolia in 1865. Died on February 23, 1868 in Lao-Hu-Kou (China) at the age of 44. (texte en français ci-dessous)

========================

Né en 1823 à Anvers (Belgique). Premiers vœux en 1864. Ordonné prêtre en 1847. Fondateur de la CICM en 1862. Envoyé en Chine (Mongolie) en 1865. Provicaire apostolique de Mongolie intérieure en 1865. Décédé le 23 février 1868 à Lao-Hu-Kou (Chine) à l'âge de 44 ans.
Feb 12 2021
See English text below

Le jeûne, la prière et l’aumône, tels que Jésus les présente dans sa prédication (cf. Mt 6, 1-18) sont les conditions et les expressions de notre conversion. Le chemin de la pauvreté et du manque (le jeûne), le regard et les gestes d’amour vers l’homme blessé (l’aumône), et le dialogue filial avec le Père (la prière), nous permettent d’incarner une foi sincère, une vivante espérance et une charité active.


Vivre un Carême de charité, c’est prendre soin de ceux qui se trouvent dans des conditions de souffrance, de solitude ou d’angoisse à cause de la pandémie de la Covid-19. 
Clique ici Intégralité du message du Pape François pour le Carême 2021

================================================

"Fasting, prayer and almsgiving, as preached by Jesus (cf. Mt 6:1-18), enable and express our conversion. The path of poverty and self-denial (fasting), concern and loving care for the poor (almsgiving), and childlike dialogue with the Father (prayer) make it possible for us to live lives of sincere faith, living hope and effective charity".


"To experience Lent with love means caring for those who suffer or feel abandoned and fearful because of the Covid-19 pandemic".

Feb 03 2021
In the face of the difficulties of community life, the Pope recommends not complaining and not speaking badly of others, and above all, he points to a remedy: "humor, which, he says, is an anti-gossip.Pope Francis Homily on the day of consecrated life

Face aux difficultés de la vie en communauté, le pape recommande de ne pas se plaindre et de ne pas parler mal des autres, et surtout, il indique un remède : « l’humour qui est, dit-il, un anti-commérage ».Pape François sur la vie consacrée
Feb 01 2021
Happy 2021 Feast Day of Consecrated Life / Bonne fête de la vie consacrée 2021
Dec 26 2020
Merry Christmas and Happy New Year 2021 from our CICM-Asia International Formation Community/ Joyeux Noël et Bonne Année 2021 de la Communauté internationale de Formation en Asie
Dec 22 2020
This is the Christmas of the pandemic, of the health, economic, social and even ecclesial crisis that has indiscriminately struck the whole world/ contemplating the mystery of the Incarnation, before the child lying in a manger, but also the Paschal Mystery, in the presence of the Crucified One, we find our proper place only if we are defenseless, humble and unassuming.

Noël de la pandémie, de la crise sanitaire, économique, sociale et même ecclésiale qui a frappé aveuglément le monde entier/Devant le mystère de l’incarnation, à côté de l’Enfant couché dans une mangeoire, tout comme devant le Mystère pascal, sous le regard de l’homme crucifié, nous trouvons la bonne place seulement «si nous sommes désarmés, humbles, dépouillés.

Message du Pape François à la Curie/Message of Pope Francis to the Curia
Page 1 of 3

The use of a cookie is a must-have for the quest to be a favorite of all serviced offerings. The accessibility of these services and the use of the service involves the use of the cookie